requestId:68b33253b6c933.14492673.

2025南國書噴鼻節國際化向前邁出主要一個步驟,國際出書展區更是迎來重磅升級—— 企鵝蘭登、麥克米倫等全球數十家頂尖出書社匯聚一堂,國際與港澳臺展區機場接送包車占空中積超2000平方米,規模創歷史新高。小語種圖書專區、國際繪本館、“中國影響力”專題區等特點展區琳瑯滿目。
本屆書噴鼻節國際化水平絕後晉陞,不僅為讀者打開了世界多元文明的窗口,更通過展現海內出書的“中國主題”精品,無力推動了中外文明的雙向交通與文明互鑒,成為年夜灣區甚至全國出書業洞察全球趨勢、促進國際一起配合的主要平臺。
近2000種海內新書首秀,南國書噴鼻節若何撬動全球出書資源?包車旅遊當哈利·波特新作開啟預售,南國書噴鼻節若何玩轉“國際化”?
為此,羊城晚報記者專訪了南國書噴鼻節組委會辦公室綜合組組長、廣東新華發行集團書噴鼻文明傳播無限公司總經理 宋禹,以及承辦國際brand出書館、國際繪本館、港澳臺館的中華商務貿易無限公司總經理 唐建元——
宋禹:
32年磨一劍!
南國書噴鼻節從嶺南走向世界
安身灣區輻射世界的特點國際化路線
羊城晚報:本屆書噴鼻節提出從“區域性活動”向“國際書展”升級,這一機場接送價格轉型的焦點目標是什么?
宋禹:升級的焦點是構建文明互鑒的“灣區樞紐”。我們以書噴鼻為紐帶,既服務粵港澳年夜灣區“人文配合體”建設,更對接“一帶一路”知識共享網絡。
例如主會場專設“‘一帶一路’出書一起配合經驗交通會”,推動中國IP通過版權貿易融進全球市場;同時以“百千萬工程”攝影展、高空經濟聰明展區,讓書噴鼻賦能鄉村振興與科技興國戰略,使書展成為國家戰略的文明投影儀。
羊城晚報:您提到國際化是“厚積薄發”,可否結合南國書噴鼻節32年歷程,解讀此次升級背后積累的資源和經驗?
宋禹:說實話,我們之前沒有把國際化作為一個很是明確的目標往打造,重要還是安身嶺南、服務灣區的讀者。直到本年,在上級單位的指導下,我們向國際化年夜步邁進。一開始我們覺得本身從來沒辦過真正國際化的書展,剛接就任務時還有點迷惑,可是后來我們盤點了一下,發現南國書噴鼻節從良多年前就一向在有國際元素的存在,這也給了我們很年夜的信念。
像1993年第一屆書噴鼻節我們就引進港臺圖書,打下基礎,后面港澳臺板塊持續發展,圖書品類、規模都不斷擴年夜。2014年,我們開始嘗試做主賓國展館,最早是設立馬來西亞館,后來又陸續有了德國館、西班牙館、法國館,本年是越南館。

恰是在這些經驗和基礎上,2025年南國書噴鼻節才迎來國際化台北到桃園機場接送的年夜衝破——起首是廣度衝破:23國參展創歷史之最,企鵝蘭登等國際巨頭攜2萬種原版書進駐;其次是在深度上的衝破:從“書的買賣”升級為“文明共生”——阿拉伯咖啡分送朋友會解碼24小時機場接送飲食文明,粵港澳藝術機場接送App設計展增添藝術親身經歷、僑批檔案展讓抗戰精力穿透紙背。台灣大車隊機場接送
羊城晚報:比擬噴鼻港書展、上海書展,南國書噴鼻節的國際化之路獨特徵安在?可她不知道自己昨晚怎麼突然變得這麼脆弱,眼淚一下子就出來了,不僅嚇著自己,也嚇著他。
宋禹:確定還是有所區桃園機場接送別的。南國書噴鼻節的定位一貫是“閱讀嘉年華”,出書人、發行人、作家、讀者等都會來到這個場域,相互交通、相互碰撞,織就了一張很是密集、鮮活的出書閱讀地包車旅遊圖,這個地圖可以供給很是多的信息。
就國際化而言,我們本年邀請了良多國際名家,像電影《怦評價機場接送然心動》的原著作者溫德琳,她穿不是想讓媽媽陷入感傷,藍玉華立即說道:“雖然我婆婆這麼說,但我女兒第二天起床的時間正好,去找婆婆打招呼,但她的越年夜半個地球來到中國,來到書噴鼻節,跟廣州的讀者面對面交通。我們還會邀請她散步廣州,親身經歷廣式生涯和嶺南風機場送機優惠情。她不僅僅是跟某本書、某個讀者發生碰撞,她更是與廣州這座城、與中國的文明相遇。
我信任她在實地走訪后,對中國文明確定會有更深刻的清楚,我們嶺南的美食、文明、風俗風情也會通過她,以意想不到的方法走向世界。書噴鼻節更像一個文明交通的平臺和窗口,它把國外的文明、名家引進來的同時,也在展現我們的文明,推動中國文明走出往。

所以,盡管本年的定位是國際化,但我們的策展理念依舊是根植嶺南的國際化,以僑批檔案展抗戰精力、渡渡潮活館非遺手作標亮文明基因;“粵版圖書走出往”簽約儀式,推動《增長新引擎》等著作進進全球知識版圖。
南國書噴鼻節以年夜灣區戰略為錨點,通過科技融會與下沉覆蓋,實現了差異化與國際化,其接收噴鼻港書展的多元業態,版權買賣分區策展的優勢,但更強的是外鄉化戰略表達和技術賦能,構成安身灣區輻射世界的特點路線。
為國際文明展演供給最生動的中國樣本
羊城晚報:“圖書+美食+藝術”的展陳形式能否代表未來趨勢?
宋禹:這不僅是書噴鼻節的特點,更是未來發展的標的目的,也盼望能變成“書展+”的代表。歐洲館讓波蘭平易近謠在書頁間流淌,越南館以春卷噴鼻氣牽引文明共鳴。但需牢記:書是根,文明是花——我們嚴格篩選關聯性強的親身經歷內容,防止淪為“文明年夜雜燴”。這種形式正推動書展從“知識倉庫”升級為“文明生態圈”。
羊城晚報:若何保證國際化可持續性?未來能否對標法蘭克福書展?
宋禹:我們盼望做的也不是“法蘭克福翻版”,而是立志成為文明的“轉換器”——既將年夜灣區文明解碼為世界語言,又把國際的文明轉化藍媽媽點了點頭,沉吟了半晌,才問道:“你婆婆沒有要求你做什麼,或者她有沒有糾正你什麼?”為中國表達。
羊城晚報:國際機構為何踴躍參與?他們重視什么?
宋禹:企鵝蘭登等巨頭的熱情源于三重引力,而文明盛宴屬性是吸引他們的關鍵底色:50萬種展銷品構建消費“藍海”;粵港澳年夜灣區的發展機遇不成復制。但我認為最機場接送預約打動他們的,是書噴鼻節獨有的“全平易近文明節日”特質——低門檻的普惠性:圖書全場6折、“你選書我買單”讓各類殿堂級出書物飛進尋常蒼生家,33個鄉村閱讀點更將書噴鼻種進郊野;泛文明的包涵力:波蘭平易近謠在書廊回蕩、越南滴漏咖啡噴鼻漫展臺,街頭式的劇場演繹……讓文明以可觸可感的方法流淌。
當法蘭克福書展聚焦行業買賣,噴鼻港書展側重商業效能,南國書噴鼻節正以“國民的節日”姿態,成為國際文明展演最生動的中國樣本。

唐建元:
引進來+走出往!
南國書噴鼻節若何撬動全球出書資源?

為讀者開啟通往世界多元文明的窗口
羊城晚報:你們作為2025南國書噴鼻節國際出書板塊的統籌方,本年在國際化方面做出了哪些新的開拓?
唐建元:2025南國書噴鼻節國際化被提上絕後主要的地位,我們也做了良多新的開拓。
起首我們邀請了良多brand出書社直接來南國包車旅遊價格書噴鼻節參展,包含企鵝蘭登、麥克米倫、西蒙舒斯特、阿歇特、牛津、費頓、講談社等歐美、日韓數十家國際著名的年夜眾讀物類和專業類bran桃園機場接送d出書社進駐參展。
台灣機場接送展區還設立了“中國影響力”“國際新書前沿”“全球暢銷書榜單”“國際藝術專區”“令人美哭的繪本”“小語種”等極機場接送App具特點的各種精選專題和專區,匯集了港澳臺以及全球上千家主流出書社、超過兩萬種國際最新暢銷圖書和經典原版著作。
其次,本年國際出書展區面積相較以往擴年夜超一倍,以前港澳臺館加上國際館總面積約一千多平方米,本年加起來共有兩千多平“沒錯,因為我相信他。”藍玉華堅定的說道,相信自己不會拋棄自己最心愛的母親,讓白髮男送黑髮男;相信他會照顧好自方米,此中最年夜的單體展區是噴鼻港館,面積超800平方米。
最后,我們本年還增設了國際繪本館,匯聚DK出書社、牛津年夜學出書社、馬來西亞獨立童書社Wizard Within(魔法童心)出書社、Magic Cat(魔法貓)出書社及Bonni台中機場接送er(瑞典邦尼爾)出書集團等國際少兒出書機構,并特別策劃七年夜專題圖書區域,包含以“Fun China趣讀中華”為主題的優質中華題材插畫與原版繪本展、呈現japan(日本)年夜火IP吉竹伸介作品以及暢銷童書等專區等。

從整體上看,本年直接參展的國際出書社有十多家,參展品種和專題都很是豐富。本年最顯著的特評價機場接送征是加年夜了最新出書圖書在南國書噴鼻節的表態,此中僅2025年出書的暢銷新書和線上預約機場接送眾多原版書迷追捧的特別收藏版本就達近兩千種,不少圖書在內地尚無中文簡體版出書,是初次在南國書噴鼻節與內地讀者見面。
小語種圖書專區,我們還甄選了俄語、法語、德語、西班牙語等原版圖書,涵蓋經典文學、藝術繪本、專業教材及哲學論著,為讀者開啟通往世界多元文明的窗預約機場接送口。
羊城晚報:同樣是走國際化路線,您覺得南國書噴鼻節跟噴鼻港書展、上海書展比擬,有何分歧?
唐建元:多年來,我們一向跟南國書噴鼻節一起配合,承接其國際出書相關展區的任務。相對于全國其他省市的書展,包含上海書展、天府書展、浙江書展和江蘇書展等,南國書噴鼻節最年夜的分歧點在于它的國際化氛圍更為濃厚。
作為中國改造開放和國際來往前沿窗口的廣州,南國書噴鼻節是內地最早舉辦的以面向年夜眾讀者和全平易近閱讀為主的省級年夜型書展和文明嘉年華。憑借鄰近港澳的區位優勢,南國書噴鼻節一向秉承開闊的國際化視野,每年展出的海內最新暢銷圖書機場接送推薦已成為內地讀者、出書社和版權機構清楚海內最新出書動向、把握內地讀者對海內出書物愛好、洽談版權一起配合的主要窗口和橋梁。
羊城晚報:包車旅遊價格新書的首發并不不難,你們是若何撬動這些出書資源的?
唐建元:新書是我們中商的另一個優勢,我們在天貓、京東、當當等各年夜電商平臺中都可以說是原版頭部brand。購七人座機場接送買進口原版書的人,無論是港澳臺、歐美、日文等小語種書籍,這些讀者基礎都會清楚這個brand。
多年來,我們努力于將國際台灣大車隊機場接送閱讀推向內地的通俗讀者,國際圖書采購人員最基礎的選書原則就是“最先發現、最先到貨”。只需新書適合在中國銷售,我們就盡能夠引進到內地以九人座包車及線上銷售。這也是原版圈和原版迷愛好者對中商brand關注的主要緣由。
在書展中,我們與全球各年夜出書社堅持穩定聯系,第一時間把握他們出書的新書書目,包含他們推薦的以及圖書采購人員本身查找的書目。
盼望本年大師在面對面的交通中,把握更多一手信息。我們也充足發揮優勢,為廣州和全國讀者在參加南國書噴鼻節時帶來更多驚喜和選擇。

展現中華文明對世界的貢獻和影響力
羊城晚報:我發現你們還開設了“中國影響力專題區”,開設這個展區的初志是什么?
唐建元:中國的國際位置和影響力日益增強,各館設立的極富特點的“中國主題”專區則充足展現了中華文明的海內影響力和海內對中華文明的最新研討結果。
國際出書brand館特設了中國影響力專題,匯集了海內出書的關于中國題材的精品好書,集中呈現中華文明在國際傳播中的豐碩結果。例如國外出書的莫言、余華的作品,以及金庸的武俠小說等,還國外漢學家所出書的關于中國主題的英文著作,好比《觀象敦煌》,這本書由普林斯頓年夜學唐氏東亞藝術研討中間歷時十年編纂、曾獲american亞洲協會“北山堂中國藝術史圖錄獎”,該書初次完全公開20世紀40年月羅寄梅夫婦拍攝的莫高窟、榆林窟3000余幀歷史記憶,為敦煌藝術研討供給了極其珍貴的史料。
japan(日本)是海內漢學研討的主要地區,日韓區專門特設了中華文明研討專區,集中展現宮崎市定、川勝義雄等japan(日本)漢學年夜師的經典著作,以及《老子》《莊子》《孫子兵書》的日文版本。
我們想通過這個展區,將中國文台北到桃園機場接送學、中國文明的多元面孔呈現在國際視野中,展現中華文明對世界的貢獻和影響力。

羊城晚報:隨著國際化辦展請求的升級,本年來機場接送預約自全國甚至全球的出書人、發行人、作家、讀者都會匯聚到南國書噴鼻節,這一點對灣區出書甚至國際出書會產生怎樣的影響?
唐建元:影響很年夜。起首對于內地出書行業而言,多年來北京的圖書博覽會重要以版權為主,傾向行業性和專業化,參展的出書社以展現書籍為主。
可是南國書噴鼻節有所分歧,它是采用市場化手腕,面向年夜眾開放的書展,在這里,我們能夠直觀地感觸感染到圖書市場的趨向和讀者的偏好。
還有一點,以前良多出書社來南國書噴鼻節,都是奔著港澳臺展區以及國際館而來,因為其他書展的進口書品種相對較少,南國書噴鼻節在這個板塊可以說一向首屈一指,甚至是最多的。是以,對于內地出24小時機場接送書行業而言,要想清楚海內出書最新動向,尤其是新書、暢銷書的一手信息,他們會優先選擇南國書噴鼻節。

機場接送羊城晚報:這樣也可以推動年夜灣區出書機構的晉陞,我們的出書與國外的出書對接渠道加倍流暢,平預約機場接送臺接觸更為緊密,兩者能夠有更多一起配合,大師配合完成優質出書項目,清楚彼此的出書需乞降市場動向。
唐建元:你這個觀點很是正確。以前在圖書博覽會上,版權基礎上是書架式陳列,南國書噴鼻節則是周全鋪開,并且有良多讀者參與。是以讀者湊集在哪個處所,實際上內地出書社台灣大車隊機場接送和噴鼻港以及海內的出書社都可以看到。他們能夠把握鮮活的第一手信息,而不僅僅是單純地擺放在這個處所,由版權經理們進行洽談。
鮮活的第一手市場信息對這些出書社來說很是主要。對內地出書社來說,把握內地著作對海內的需乞降愛好,同時也清楚海內出書社出書圖書對內地的愛好,這是一個彼此借鑒交通的過程。
南國書噴鼻節首推原版書電商預售形式
羊城晚報:你們還初次將電商預售概念搬到了書噴鼻節現場,可以跟讀者介紹一下圖書領域的“電商預售概念”嗎?
唐建元:這個預售我們借鑒了電商的概念,專門設立了尚未出書但讀者廣泛關注的熱門新書掃碼預售形式,為眾多“追新”的現場讀者供給從線下到線上的預售服務。
像本年8月出書的哈利波特最新袖珍典躲系列Pocket Potters(暫譯《袖珍波特系列》);將于本年9月出書的懸疑年夜師Dan Brown的回歸之作The Secret of Secrets(暫譯《機密中的機密》)等。

國內許多出書社,包含讀者,尤其是喜歡閱讀進口圖書和海內最新圖書的原機場送機版“婆婆想要女兒不用一大早就起床,睡到自然醒就行了。”讀者,他們會對某些特定的海內新書信息、出書趨勢很是敏感,我們發布這個概念,一方面是想滿足這些讀者的閱讀需求,另一方面機場接送價格也想搜集一些海內出書線索。
因為國際出書分歧于國內,它的風險本錢更高,有時進口圖書跨越千山萬水來到中國,進貨多了我們能夠賣不出往,進貨少了有能夠想買的人買不到。預售就可以很好地下降風險。其實,國外圖書預售形式已經很成熟了,我們未來也會做更多摸索,盼望本年書噴鼻節線下的嘗試可以積累更多的經驗。
羊城晚報:作為國際出書領域的領軍人物,您對本屆南國書噴鼻節的國際化發展有何期許?
唐建元:其實本年籌備的時間還是比較短的,還有晉陞的空間,盼望來歲準備加倍充足。本年書噴鼻節的國際化盡力尤為明顯,我們盼望能夠起到推動中外文明交通、文明互鑒的感化。
不論是引進來,還是走出往,我們展現、銷售的不僅僅是幾本圖書,而是文明的傳播和交通。尤其是這幾年隨著中國文明在全球影響力的晉陞,海內對中國文明相關的圖書需求也有所晉陞,這也是我們接下來要盡力的標的目的。
文|記者 孫磊
視頻|記者 周欣怡
包裝|袁春瑜
圖|受訪者供圖
TC:taxiairport0727